按照奈达的定义,“所谓翻译,是指从语义到文体(风格)在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息。”其中,“对等”是核心,“最切近”和“最自然”都是为寻找对等语服务的。奈达从社会语言学和语言交际功能的观点出发,认为必须以读者的反应作为衡量译作是否正确的重要标准。翻译要想达到预期的交际目的,必须使译文从信息内容、说话方式、文章风格、语言文化到社会因素等方面尽可能多地反映出原文的面貌。他试图运用乔姆斯基的语言学理论建立起一套新的研究方法。他根据转换生成语法,特别是其中有关核心句的原理,提出在语言的深层结构里进行传译的设想。 奈达提出了词的 4 种语义单位的概念,即词具有表述事物、事件、抽象概念和关系等功能。这 4种语义单位是“核心”,语言的表层结构就是以“核心”为基础构建的,如果能将语法结构归纳到核心层次,翻译过程就可最大限度地避免对原语的曲解。
奈达的翻译理论内容是什么啊最好简单点我是要用在论文中滴~~
发布时间:2023-08-07 14:41责任编辑:姜先生关键词:翻译,论文
知识推荐
- 王者苹果区和安卓区能一起玩么(王者安卓转ios会后悔吗)
- 发酵的酵怎么念?是念jiao还是xiao?
- 怎样人工给动物取精子 怎么给动物人工授精
- 穷叉叉歌词完整版 圈圈叉叉歌词
- 酒店价格对比(携程网定酒店)
- oppo官网系统下载(怎么下载oppo手机系统更新的安装包)
- 宁波象山旅游攻略(宁波象山旅游攻略景点)
- 八年级红楼梦好词佳句
- 安全工程师报考条件及专业要求施工现场的配电装置是指(初级安全工程师考试条件)
- 汽配展会2023年时间表
- 鱼刺卡在喉咙里怎么办(鱼刺卡了喉咙怎么办,喝醋,吞饭团可以吗?)
- 咸鸡蛋的腌制方法 出油
- 小丑女是哪部电影三部曲观看顺序 小丑女是谁演的
- 类比推理是什么东东,举个例子?各位大虾?
- 大众汽车零部件(大众汽车品质探秘:以用户为中心,打造耐久可靠产品)
- 小米盒子连接电视无信号(刚买的小米盒子,连接电视没有反应如何操作)